为什么你现在应该去新加坡的小印度

20150413 -香料-连接-马拉巴尔-印度比尔亚尼菜pooja makhijani3.jpg

当我第一次从纽约搬到新加坡时,我找到了一个逃避乡愁的地方,是在这座大都市中央商务区(Central Business District)东边的小印度(Little India)社区,而不是美国侨民的飞地。正是在这里,我听到了熟悉的语言的旋律,吃到了熟悉的食物,我的家人在旧世界和新世界都做过和吃过的菜肴。

几个世纪以来,该社区的主干道Serangoon路一直是来自南亚次大陆的移民的商业和社区场所。印度人是19世纪初第一批移民到新加坡的人,新加坡是一个更大的相互关联的殖民网络的一部分,这个网络的中心是印度。

20150413 - pooja makhijani.jpg -殿花
布法罗路上出售的寺庙花。

该地区继续发展成为南亚人的生活中心(主要讲印度教和泰米尔语),成为新移民的聚集地,并成为一个不断发展的商业中心。“小印度”这个名字是新加坡旅游局(STB)编造出来的——这个名字直到20世纪80年代才开始使用。当时,新加坡城市重建局(Urban Redevelopment Authority)将小印度指定为保护区,新加坡旅游局(STB)将该社区划定为文化遗产旅游区。今天,这个社区是南亚社区的宗教和文化中心,包括当地和外国人,也是一个主要的旅游目的地。

食物是这个社区的首选商品,但很少有旅游指南详细介绍小印度丰富而独特的美食。你还能在哪里找到地道的口味整个在次大陆的面积不到一平方英里?在小印度发现的味道是真正的,没有为西方人的口味打折扣;这个社区的餐馆迎合了这个城市众多、多样化和有眼光的南亚人的口味。

现在是参观的最佳时间,因为社区正在迅速变化。新加坡成千上万的临时工没有获得与其他城市居民同等的权利,政府已经采取措施将工人完全赶出这座城市。2013年12月纽约时报的社论,“新加坡不受赏识、工资过低的移民工人的沮丧情绪”导致了新加坡自1969年以来最严重的骚乱。一辆公共汽车撞死了一名33岁的印度移民工人;政府将事件归咎于饮酒,这完全符合人们对南亚男性的普遍刻板印象。

自从禁酒令实施以来,随着越来越多的限制工人的行动,住在社区外的人越来越少聚集在这里,黛比·福代斯解释说,她是临时工也算在内TWC2是一个致力于改善低薪移民工人条件的非政府组织。这对当地企业产生了影响。“我不知道这些企业还能存活多久,”她说。

20150413 -凯拉什尔巴特- chaat pooja makhijani.jpg
Chaat是冈仁波齐帕尔巴特的一种由鹰嘴豆、土豆、洋葱和松脆的sev混合而成的熟的和生的、热的和冷的、辣的和酸的混合食物。

与此同时,一些新潮的新场所,比如西班牙小吃吧和精酿啤酒厂,在这个以前被忽视的地区找到了更便宜的租金和街头信誉。它们的存在,以及它们吸引的人群,已经改变了这个社区的经济和社会文化性质。例如,随着价格较高的餐厅将更古老、更平价的食物推向周边地区,“非法”食品服务机构突然出现在社区的后巷和公寓里,或作为家庭/公寓为自己的社区服务的机构,在监管机构的管辖范围之外。

但即使你坚持去小印度的老牌餐厅,你也可以用整个假期来品尝附近的各种美食。要想最好地体验所有让小印度变得特别的充满活力的食物,请遵循以下指南。

吃什么

小印度北部与基奇纳道相连,东部与沙兰贝沙相连,南部与崇基道相连,西部与马场道相连。这个社区提供的食物从东到西、从北到南各不相同。

泰米尔特色:小印度的南端

20150413 - komala -维拉斯- thosai - pooja makhijani.jpg
Komala Vilas的发酵米薄饼Thosai。

小区南端的大量素食餐厅聚集在新加坡最古老的寺庙之一——Sri Veeramakaliamman寺庙周围,这明显表明,小印度长期以来一直是印度教和泰米尔人的飞地。Komala维拉斯位于Serangoon路的这家餐厅于1947年开业,从那以后,它的菜单几乎没有改变。女权活动家、第三代泰米尔裔新加坡人Kokila Annamalai指出,这家餐厅是怀念家常菜的新来者的最爱。

点这顿饭,你会得到一份超长、超脆的发酵米薄饼(纸薄饼),配上三种蔬菜,酸奶、椰子酸辣酱和黑鹿味道扑鼻的蔬菜和扁豆炖菜,放在刚切好的香蕉叶上。蔬菜的排列提供了一个不同的口味和质地之旅:选择Paruppu urundai kuzhambu潮湿的扁豆饺子配罗望子咖喱,keerai poriyal,炒青菜,保留了丰富的森林风味,以及payathangai poriyal还有甜而有嚼劲的煸炒一码长豆,上面撒着芥菜籽。

为地区北和南印度美食:附近赛马场路

20150413 -香料-连接-马拉巴尔-印度比尔亚尼菜pooja makhijani3.jpg

离小印度捷运站最近的赛马场路和Serangoon路两旁的餐馆,最能说明旅游业对新加坡经济日益增长的重要性,以及最近从印度移民到新加坡的趋势。在这里,旅行者会发现大量的北印度餐馆,其中一些很普通,没有什么新奇的东西,还有地区和国际印度连锁餐厅的分店。但在这条拥挤的道路上,也有几家提供各种地方美食的精品餐厅。

苏尼尔·迪普(Sunil Deep) 1991年从印度移民到新加坡,一直是一名工程师,直到2005年,他和四个朋友开了一家公司香料结位于赛马场路上的一家凯兰餐厅。(他的其他三位合伙人后来都离开了这家公司。)spice Junction的“香料”指的是印度南部传奇的香料海岸,几个世纪以来,商人从那里的港口出口小豆蔻、肉桂、肉豆蔻、姜黄等——这些著名的香料是使spice Junction的食物充满活力的关键。迪普说:“我们使用的许多香料在其他任何菜肴中都没有使用过。”

香料枢纽有广泛的海鲜菜单,包括meen pollichathu用咖喱叶、芥菜籽、黑胡椒子和椰奶做的鲳鱼调味,椰奶在烤架上用香蕉叶包裹着,保持着水分meen莫伊利鲜嫩的椰奶咖喱炖鱼,这是两道喀拉兰经典菜肴。

但这家餐厅也供应我在公婆家厨房外从未见过的美味佳肴,比如kappa vevichathu美味的木薯和椰子泥;puttu kadala这里的早餐主食是蒸熟的米粒和烤过的磨碎的椰子,配上一锅滑腻的椰奶鹰嘴豆炖菜;还有马拉巴尔鸡肉香饭,它是用jeerakasala米,一种只生长在喀拉拉邦的甜而特别香的短粒米。Spice Junction还供应牛肉,比如erachi olarthiathu这是一种用大量黑胡椒和烤椰子炒牛肉的食物,是叙利亚基督徒的美食。“大多数喀拉拉邦人吃牛肉,不管宗教信仰如何,”迪普说。但他指出,“我们不会把它放在菜单的最前面和最中心。”(或者在他们的网站上。)

20150413 -第五季-馍馍pooja makhijani.jpg
第五季中国坦格拉的西藏饺子。

出生于拉合尔,在加尔各答长大的Deepali Ray公司第五季2005年,他在赛马场道开业。她的生意一开始是在她的中央大厦区办公楼摆摊。这家餐厅主打“坦格拉中国菜”:坦格拉位于加尔各答东部,曾经是大量来自中国广东和福建的客家移民的家园。据说这是“印度中餐”的发源地。雷说:“一些顾客来到我们的餐厅,期待着‘印度’食物。”“其他人希望吃‘中国菜’。他们都对口味和烹饪技巧的融合感到惊喜。”

但第五季菜单上最独特的是藏族美食,包括馍馍半月形的饺子,馅料是肉馅或卷心菜、姜、蒜和洋葱,配上辛辣的番茄蘸酱。藏人世代流亡印度,他们的食物在文化上是来自印度喜马拉雅山脉、不丹和尼泊尔的菜肴的表亲。第五季的蒸馍非常鲜嫩,湿润的馅料中充斥着生姜、肉豆蔻和香菜的味道。用平底锅煎的馍馍,浸在辛辣的大蒜、花椒和红辣椒酱中,有一种烟熏的烧焦味道,最好配着丰盛的辣味下咽thukpa或藏式汤面。

20150424 - jaggi大蒜奶奶- pooja makhijani.jpg
温暖的大蒜烤饼在贾基的北印度菜。

就像雷一样,兰布尔·考尔(Ranbir Kaur)是一名生产线操作员,她的丈夫古尔查兰·辛格(Gurcharan Singh)和她的婆婆古尔米特·考尔(Gurmit Kaur)在大约25年前开了一个午餐摊位,服务于在信息技术行业工作的印度侨民,他们的客户越来越多。如今,这家人经营着这家不起眼的餐厅Jaggi的北印度料理这里是旁遮普特色的必去之地,你不太可能在其他地方品尝到。Jagwinder Singh, Ranbir Kaur和Gurcharan Singh的儿子,在很小的时候就进入了家族企业。他说:“八、九岁的时候,我早上在摊位上给母亲和祖母送食材,晚上洗碗。”华体会应用下载

他现在负责管理这家餐厅,顾客们在一个玻璃柜台前点餐,柜台上摆放着各种各样的美味佳肴,比如木豆makhani用新鲜奶油煮的光滑的黄油扁豆,很少见到bharwan karela它是一种苦瓜,里面塞满了辛辣、扑鼻的各种香料。(巴旺卡雷拉往往会卖光;早点来吃午餐,享受这道耗费大量人力的菜肴吧!)鸡肉马卡尼(Chicken makhani)是一道豪华菜肴,用酸奶腌制的鸡肉配上柔滑的黄油咖喱,配上孜然和肉桂,是Jaggi's的必点之菜。

20150413 -凯拉什尔巴特-信德语- kadhi pooja makhijani.jpg
冈仁波齐帕尔巴特的辛迪卡迪。

在新加坡的小印度,我最常去的餐馆是凯拉什尔巴特它是一家国际连锁店的分店。虽然这家餐厅以美味的孟买街头小吃而闻名,但它的周日菜单包含了来自信德省(今巴基斯坦)的特殊美食。在分裂印度次大陆之后,这些菜肴被保存在家庭厨房里,很少在印度的餐馆里供应。

木豆pakwan一种厚厚的鹰嘴豆炖汤,用辛辣而微苦的茴香籽调味,用勺子舀起几片酥脆的油炸大饼(pakwan)。松脆的、纤维状的莲藕茎是信德菜的特色。尝试一下bhee patata它是一种略带苦味、口感紧实的莲藕和软糯的土豆咖喱,口感完美地并置在一起。凯拉什尔巴特的信德语kadhi它是一种味道浓烈的鹰嘴豆粉加厚的蔬菜咖喱,配上大块的花椰菜、胡萝卜和土味十足、坚果味十足的鸡腿树籽荚,再加上酸味十足的果仁,味道更加亮丽。

家庭烹饪和清真食品:小印度的北端

20150413 - swaad dhokhla - pooja makhijani.jpg
斯瓦德纯素食餐厅的Dhoklas。

虽然马场路上的许多餐馆都有点高档,但在街区北端安圭拉和阿卜杜勒·加福尔清真寺和穆斯塔法中心(一家24小时购物中心)周围的餐馆就没那么高档了,只有光秃秃的荧光灯,连一块桌布都没有。但不要让设施的缺乏成为阻碍:这里有很棒的美食。

鸭子在斯瓦德纯素食餐厅这家不起眼的餐馆有夹层菜单,玻璃盒子里装着车轮上的食物大盘菜这顿饭精选了来自印度西部古吉拉特邦的各种菜肴。他们的塔里装满了undhiyu这是一个朴实的mélange,里面有新鲜的扁豆和冬天的根茎类蔬菜,包括保留了松脆口感的绿豆荚,古吉拉特语kadhi它是一种以酸奶为基础的甜辣咖喱,主要成分是jaggery(由棕榈树的汁液制成)dhokla一种美味、易碎的小麦粉蛋糕,配上印度薄饼和米饭。在这里可以吃到有家的味道的丰富的舒适食物:薄饼上涂满了酥油,还有chaas它是用孜然和茴香籽调味的咸酪乳,配上冰块,放在桌边享用。

20150413——真主啊——印度比尔亚尼菜-鸡-印度比尔亚尼菜pooja makhijani.jpg
Bismillah Biryani的鸡肉印度香饭。

在小印度的这一端,靠近清真寺,你也会找到最好的清真食品。虽然泰米尔语是南部的贸易语言,但在北部,你更可能听到乌尔都语和孟加拉语。

在卡拉奇出生的新加坡人赛义德·阿里夫·萨拉赫丁(Syed Arif Salahuddin)曾是一名记者真主啊印度比尔亚尼菜就在阿卜杜勒·加福尔清真寺对面。多年来,他学会了从哪里寻找最好的香料(他去穆斯塔法中心(Mustafa Center)买斯里兰卡的肉桂棒和印度的黑豆蔻),学会了如何从他的祖国巴基斯坦制作最好的印度香米,学会了发酵酸奶的理想温度,这样酸奶才不会变酸。他执着于精确性的结果是,肉质潮湿、细嫩、松软而不黏腻的米粒,他仍然每天早上五点半起床准备。

Pershawaripista kulfi是Bismillah Biryani餐厅菜单上的新菜品:这款以开心果为主的冷冻乳制品甜点是用牛奶文火煨几个小时制成的。“舔,不要咬,”萨拉赫丁说,这样你就可以品尝焦糖牛奶中复杂的味道。